.:. 草榴社區 » 技術討論區 » 从英语词根的角度聊一聊内卷
本頁主題: 从英语词根的角度聊一聊内卷字體大小 寬屏顯示 只看樓主 最新點評 熱門評論 時間順序
清风竹影


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:234
威望:486 點
金錢:27629 USD
貢獻:30000 點
註冊:2006-11-10

从英语词根的角度聊一聊内卷

 

@聊一聊内卷,从英语词根的角度。

内卷这个词,从中文衍生出去,对应的英文词是 involution。

这个词是非常有内涵的,可以说达到了信达雅的标准。

in 表示 “向内”,而 volution 原义是 “漩涡”、“螺旋”,“卷”,很贴切。

involution 的字面意义,就是内卷!

一个组织,社会,行业,工作,如果其发展方向是 “向内部卷”,自然就进入了内卷的螺旋。

那有内卷,自然就能外卷。

在英语词根里,in 的反义词是 ex,向外。

exvolution 不是一个词,但是 evolution 大家就很熟悉了。

演化,进化。

更好的改变自己,更加适应环境,甚至改造外部,向外发展,那就不是内卷,而是外卷,进化了。

当然,如果 involution 和 evolution 都不行,那就只能 revolution 了。

re,再一次。

这次的卷没卷好,大家都不开心,到一定程度,只能砸烂原来的框架,大家再重新按照新的架构再次进入螺旋。

这就是 revolution,革命。

赞(36)
DMCA / ABUSE REPORT | TOP Posted: 08-31 08:03 發表評論
.:. 草榴社區 » 技術討論區

電腦版 手機版 客戶端 DMCA
用時 0.01(s) x3, 11-23 10:45